مجمع لغات ههيا التجريبية


اهلا ، هاي ، اوهايو - كنباوا ،، وبڪل لـغ‘ـات العالمے راح
نرحبے فيڪ ، شرفينا بتسجيلڪ و تفاعلڪ معانا يا حلوـہ
مجمع لغات ههيا التجريبية

المرحلة الإعدادية /مجمع لغات ههيا التجريبية


    زهور النرجس / وليام وردث ورث / حسن حجازي

    شاطر
    avatar
    حسن حجازى

    ذكر
    عدد الرسائل : 118
    العمر : 57
    البلد : مصر
    العمل/الترفيه : مدير مدرسة
    المزاج : متوسط
    تاريخ التسجيل : 03/11/2010

    زهور النرجس / وليام وردث ورث / حسن حجازي

    مُساهمة من طرف حسن حجازى في الجمعة نوفمبر 26, 2010 4:17 am

    قصيدة

    Daffodils

    زهور النرجس




    من كتاب

    سبعة أعمار للإنسان

    للشاعر والمترجم المصري

    حسن حجازي





    William Wordsworth

    وليام وردث ورث (1770-1850م)




    ترجمة

    حسن حجازي



    ( زهور النرجس)





    كنتُ أهيم ُ وحيدا ً كسحابة

    تحلق ُ فوقَ التلالِ والأودية

    عندما فجأة وجدتُ جماعة

    من زهور النرجسِ الذهبية

    جوار البحيرة وتحتَ الشجر

    تراقصُ النسيم َ وتناغي الوتر

    مثل نجومِ ِ السماءِ اللامعات

    تمتدُ بلا نهاية تلكَ الزهور

    على حافةِ البحيرة تبدو فاتنات

    في لمحةٍ رأيتُ آلافاً في سرور

    على شاطىء النهر ِ كانت متناثرة

    تهزُ رؤوسها في رقصة ٍ ساحرة

    جوارهم يتراقصُ الموجُ فى مرح

    لكن َ زهورَ النرجس ِ فاقت الموج سعادة

    والشاعرُ هنا لا يقدر إلا أن يغرقَ فى الفرح

    مع هذهِ الصحبة الميادة

    نظرت ُ ونظرت ولكنني أدركت ُ الآن

    سروراً ملأ قلبي ومن النشوة ِ فرحان

    مرارا ً عندما أرقدُ في فراشي

    تتنازعني أفكارٌ عنيدة

    فى فراغي أو بأوقات ٍ عصيبة

    تلوحُ في خاطري صحبةُ النرجس السعيدة

    فتكونَ سميري فى الأوقات ِ الحزينة

    وتملأ قلبي بالسعادة ِ والسرور

    ويرقصُ قلبي طرباً مع تلكَ الزهور.





    http://www.youtube.com/watch?v=pgb5QsnmzG0
    avatar
    feryal magdy

    انثى
    عدد الرسائل : 16
    العمر : 20
    البلد : مصر
    العمل/الترفيه : طالبه
    المزاج : عالي قوي
    تاريخ التسجيل : 03/02/2009

    رد: زهور النرجس / وليام وردث ورث / حسن حجازي

    مُساهمة من طرف feryal magdy في الإثنين ديسمبر 06, 2010 2:15 pm

    Daffodils
    (william wordsworth)
    i wandered lonely as a cloud
    that floats on high over vales and hills
    when all at once i saw a crowd
    a host of golden daffodils
    beside the lake,beneath the trees
    fluttering and dancing in the breeze
    continuous as the stars that shine
    and twinkle on the milky way
    they stretshed in never ending line
    along the margin of a bay
    ten thousand saw i at a glance
    tossing their heads in sprightly dance
    the waves beside them danced but they
    outdid the sparkling waves in glee
    a poet could not but be gay
    in such a jocund company
    i gazed and gazed but little thought
    what wealth the show to me had brought
    for often,when on my coach i lie
    in cavant or in pensive mood
    they flash upon that inward eye
    which is the bliss of solitude
    and then-my heart with pleasure fills
    and dances with the daffodils.
    Cool Wink lol!
    avatar
    Admin
    الادارهـ العامه

    ذكر
    عدد الرسائل : 301
    العمر : 57
    البلد : مصر
    العمل/الترفيه : مدير مدرسة تجريبية للغات
    المزاج : الحمد لله
    تاريخ التسجيل : 19/02/2008

    رد: زهور النرجس / وليام وردث ورث / حسن حجازي

    مُساهمة من طرف Admin في الإثنين ديسمبر 06, 2010 8:17 pm


    شكرا
    فلورا
    لإضافة النص الاصلي هنا
    تحيتي

    وهنا ملف صوتي للقصيدة

    http://www.youtube.com/watch?v=pgb5QsnmzG0

    avatar
    Admin
    الادارهـ العامه

    ذكر
    عدد الرسائل : 301
    العمر : 57
    البلد : مصر
    العمل/الترفيه : مدير مدرسة تجريبية للغات
    المزاج : الحمد لله
    تاريخ التسجيل : 19/02/2008

    رد: زهور النرجس / وليام وردث ورث / حسن حجازي

    مُساهمة من طرف Admin في الإثنين ديسمبر 06, 2010 8:19 pm


    وهنا
    القصيدة بإلقاء آخر
    مصحوبا بالترجمة

    http://www.youtube.com/watch?v=1uX_LSEzCag

      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس أكتوبر 19, 2017 7:34 pm