قصيدة
Daffodils
زهور النرجس
من كتاب
سبعة أعمار للإنسان
للشاعر والمترجم المصري
حسن حجازي
William Wordsworth
وليام وردث ورث (1770-1850م)
ترجمة
حسن حجازي
( زهور النرجس)
كنتُ أهيم ُ وحيدا ً كسحابة
تحلق ُ فوقَ التلالِ والأودية
عندما فجأة وجدتُ جماعة
من زهور النرجسِ الذهبية
جوار البحيرة وتحتَ الشجر
تراقصُ النسيم َ وتناغي الوتر
مثل نجومِ ِ السماءِ اللامعات
تمتدُ بلا نهاية تلكَ الزهور
على حافةِ البحيرة تبدو فاتنات
في لمحةٍ رأيتُ آلافاً في سرور
على شاطىء النهر ِ كانت متناثرة
تهزُ رؤوسها في رقصة ٍ ساحرة
جوارهم يتراقصُ الموجُ فى مرح
لكن َ زهورَ النرجس ِ فاقت الموج سعادة
والشاعرُ هنا لا يقدر إلا أن يغرقَ فى الفرح
مع هذهِ الصحبة الميادة
نظرت ُ ونظرت ولكنني أدركت ُ الآن
سروراً ملأ قلبي ومن النشوة ِ فرحان
مرارا ً عندما أرقدُ في فراشي
تتنازعني أفكارٌ عنيدة
فى فراغي أو بأوقات ٍ عصيبة
تلوحُ في خاطري صحبةُ النرجس السعيدة
فتكونَ سميري فى الأوقات ِ الحزينة
وتملأ قلبي بالسعادة ِ والسرور
ويرقصُ قلبي طرباً مع تلكَ الزهور.
Daffodils
زهور النرجس
من كتاب
سبعة أعمار للإنسان
للشاعر والمترجم المصري
حسن حجازي
William Wordsworth
وليام وردث ورث (1770-1850م)
ترجمة
حسن حجازي
( زهور النرجس)
كنتُ أهيم ُ وحيدا ً كسحابة
تحلق ُ فوقَ التلالِ والأودية
عندما فجأة وجدتُ جماعة
من زهور النرجسِ الذهبية
جوار البحيرة وتحتَ الشجر
تراقصُ النسيم َ وتناغي الوتر
مثل نجومِ ِ السماءِ اللامعات
تمتدُ بلا نهاية تلكَ الزهور
على حافةِ البحيرة تبدو فاتنات
في لمحةٍ رأيتُ آلافاً في سرور
على شاطىء النهر ِ كانت متناثرة
تهزُ رؤوسها في رقصة ٍ ساحرة
جوارهم يتراقصُ الموجُ فى مرح
لكن َ زهورَ النرجس ِ فاقت الموج سعادة
والشاعرُ هنا لا يقدر إلا أن يغرقَ فى الفرح
مع هذهِ الصحبة الميادة
نظرت ُ ونظرت ولكنني أدركت ُ الآن
سروراً ملأ قلبي ومن النشوة ِ فرحان
مرارا ً عندما أرقدُ في فراشي
تتنازعني أفكارٌ عنيدة
فى فراغي أو بأوقات ٍ عصيبة
تلوحُ في خاطري صحبةُ النرجس السعيدة
فتكونَ سميري فى الأوقات ِ الحزينة
وتملأ قلبي بالسعادة ِ والسرور
ويرقصُ قلبي طرباً مع تلكَ الزهور.
https://www.youtube.com/watch?v=pgb5QsnmzG0